quarta-feira, 27 de novembro de 2013

[new] brincos e brinquinhos

Post muito rápido com pedido de desculpas pela ausência, mas assuntos pessoais se impuseram. No entanto, aqui ficam algumas das novidades. Façam a vossa encomenda já. Algumas peças são únicas.

Now in english:

Quick post with apologies for absence, but personal matters have been imposed. However, here are some of the news. Make your order now. Some pieces are unique.




(em cima à esquerda)
Brincos *vintage affair* / *vintage affair* earrings [ref. B012MP]
cor ~ prateado com meia pérola rosa choque
material ~ pratamedidas ~ 2cmpendente ~ 1cmvalor ~ 2 tesourinhos


Brincos *vintage affair* / *vintage affair* earrings [ref. B012MP] (reservados)

cor ~ bronze com meia pérola madrepérola
material ~ bronze
medidas ~ 2cm
pendente ~ 1cm
valor ~ 2 tesourinhos


(em cima à direita)
Brincos *blossom* / *blossom* earrings [ref. B009A]
cor ~ várias
medidas ~ 1 cm
pendente ~ na
valor ~ 1,5 tesourinhos


(em baixo à esquerda)
Brincos *gold is the new black* / *gold is the new black* earrings [ref. B010O]
cor ~ dourado + preto
medidas ~ na (personalizado)
pendente ~ na

valor ~ 1,5 tesourinhos


(em baixo à direita)
Brincos *heart* / *heart* earrings [ref. B011T]
cor ~ verde com bolas roxas
material ~ tecido
medidas ~ 2cm

valor ~ 1,5 tesourinhos

Brincos *heart* / *heart* earrings [ref. B011T]
cor ~ rosa com bolas verdes
material ~ tecido
medidas ~ 2cm

valor ~ 1,5 tesourinhos

Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

segunda-feira, 25 de novembro de 2013

[new] caixa de baptizado do príncipe M.

Vou finalmente mostrar-vos um trabalhinho especial que gostei muito de fazer. O príncipe M. baptizou-se à uns tempos, e a mamã pediu-me uma caixinha onde pudesse arrumar as coisas do baptizado (a vela, a manta, a concha e quem sabe a roupinha). O resultado final é uma caixa muito fofinha, com divisórias especificas para cada objecto, com as cores do batipzado - o azul e o verde água.

Now in english:

I'll finally show you a special wotk I've loved to do. Prince M. has been baptized a while ago, and his mum asked me a box where she can put all the stuff related to the baptism (the candle, the blanket, the shell and maybe the outfit). The finel result is a cute boz, with specific dividers for each object, in blue and green water, the colours of the baptism.



Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá. Para encomendar uma caixa de baptizado, envie-nos mensagem e faremos ao seu gosto.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there. To order a baptism box, send us a message and we can do it as your taste.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

quarta-feira, 20 de novembro de 2013

[new] Late leɪt/ adverb 1. after the expected, proper, or usual time

Este blog anda tão atrasado. É o blog, as encomendas e a minha vida. Mas como ando a fazer um esforço para vos ir actualizando de tudo, fica aqui a imagem da placa de porta que foi o prémio do passatempo do dia da criança (sim, eu sei, atrasadíssima). A Inês mostrou-me fotos do quarto do H. para onde iria a placa, e deu-me liberdade total. Após muito tempo, a placa ficou pronta e o resultado final deixou-me muito feliz. A reacção da Inês também me deixou muito contente. Espero que vocês também gostem!

Now in english:

This blog is so late. The blog, the orders and my life. But I am doing an effort to keep you all updated, so here's the photo of the door hanger that was the prize of the Children's Day giveway, a few months back (yes, I know I am so late). Inês showed me photos of the room where the board would be, and gave me total freedom. After a long time, the board was ready and the result made ​​me very happy. Also Inês reaction left me very happy. I hope you like it too!


Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podemos fazer qualquer placa de porta personalizada.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. We can do any personalized door hanger.


Aquele beijo,
*muah*
Ana

terça-feira, 19 de novembro de 2013

[new] half of me

Novidades pequeninas no dia de hoje. Primeiro estou à espera de material que deve estar a chegar (amanhã ou depois) para iniciar a produção de mais algumas pecinhas low cost, para oferecerem a alguém (ou a vocês mesmo) este Natal. Depois, queria mostrar-vos nos novos brincos, feitos de meias pérolas, em várias cores disponíveis. O que acham?

Now in english:

Small news today. First, I'm waiting for new stuff to arrive (tomorrow or after) so I can start producing new low cost pieces, so you can offer someone this Christmas (or for yourselfs). Then, I wanted to show you the new earrings, made of half pearls, in lots of colours. What do you think?



Brincos *half of me* / *half of me* earrings [ref. B007MP]
cor / colour ~ várias / several
material / material ~ meias pérolas  half pearls
medidas / measures ~ 1cm
1,5 tesourinhos

Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

segunda-feira, 18 de novembro de 2013

[favorite pins] November * Is it Christmas already?

Já sinto o Natal a chegar. É o frio. A cor dos dias. O cheiro a castanhas. As luzes nas montras. E a criança que já não se cala com os presentes que quer receber. Gosto do vermelho e do branco. Da árvore de Natal e das luzinhas a piscar. Gosto do espirito natalício. De dar, sem esperar nada em troca. Gosto de sentir que vem de mansinho, mas que está quase cá. Gosto da partilha. E por isso partilho com vocês os meus favoritos do Pinterest.

Now in english:

I already feel Christmas coming. It's the cold. The colour of the days. The chestnuts smell. The lights in the windows. And my child who can't stop talking about christmas gifts. I like the red and white. The Christmas tree and the lights flashing. I like the christmas spirit. To give without expecting anything in return. I like to feel it coming softly. I like to share. So I share with you my Pinterest favorites.


Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

quinta-feira, 14 de novembro de 2013

Christmas Gits - Part III

Terceira parte das sugestões de Natal. Voltamos à bijuteria e acessórios. Para as meninas/senhoras das vossas vidas. Amigas, irmãs, namoradas, mães ou avós. Temos um pouco de tudo. Espreitem o nosso albúm no Facebook e lembrem-se que tudo pode ser personalizado.

Now in english:

Third part of Christmas gifts suggestions. We are back to jewlry and acessories. For the ladies of your life. Friends, sisters, girlfriends, mothers or grandmothers. We have it all. Take a peek at our Facebook album and remember that we can personalize everything.


Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

terça-feira, 12 de novembro de 2013

Christmas Gifts - Part II

Uma das coisas que mais gosto de fazer é pintar. Pintar essencialmente coisas de crianças, mas pintar no geral. Cada peça que pinto é pintada a pensar na criança que a vai receber. Normalmente molduras ou telas, que pinto sempre com o coração. Assim vos deixo mais uma sugestão de Natal, uma peça única pintada à mão para o quarto de uma princesa ou príncipe. São trabalhos que levam mais tempo, por isso sugiro alguma urgência no pedido. Visitem o albúm com alguns dos trabalhos que fiz no Facebook e lembrem-se que tudo pode ser feito ao vosso gosto.

Now in english:

One of the things I like to do the most is to paint. Essencially paint for childrens, but painting in general. I paint each piece thinking about the children that is going to receive it. Normally frames or canvas that I paint with all my heart. So here I left you with one more Christmas gift suggestion, a unique piece handpainted for a princess or a prince. I suggest you ask for it soon, because paint takes time. Check the album on Facebook with some of my latest works. Remember that we can personalize everything.


Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana

sábado, 9 de novembro de 2013

Christmas Gits - Part I

E as prendinhas de Natal? Já pensaram no miminho que vão dar às pessoas queridas das vossas vidas? Nos próximos dias deixo aqui algumas sugestões low-cost, porque o importante mesmo é saberem o quanto gostamos delas. Hoje deixo-vos com pulseiras para todos os gostos.

Now in english:

And the Christmas gifts? Have you thought already what you'll be giving to the special ones of your life? In the next few days I'll be leaving you with some low cost suggestions, because what really matters is for them to know how much we love them. Today I will leave you with bracelets for all.


Se me quiserem acompanhar, sigam a página do Facebook ou entrem em contacto comigo através de storin@sapo.pt. Podem também visitar-nos no Pinterest e seguirem-nos por lá.

You can follow me on Facebook or send me a message through storin@sapo.pt. You can also visit us at Pinterest and follow us there.

Aquele beijo,
*muah*
Ana